Scarica Libri Gratuiti

Scarica libri ed ebooks (I migliori libri in formato PDF, EPUB, etc)

Cerca negli ebook:

Numero totale di libri trovati 38 per la tua ricerca. Scarica gli ebook e divertiti!
Viaggio intersemiotico nel linguaggio della scienza

Viaggio intersemiotico nel linguaggio della scienza

Autore: Michela Canepari

Numero di pagine: 276

Il presente volume è parte di un più ampio progetto editoriale avente come scopo l’esplorazione di nuove metodologie per avvicinare i lettori allo studio del discorso specialistico in modo originale e stimolante. Viaggio intersemiotico nel linguaggio della scienza - Prospettive e teorie introduce così le nozioni di linguaggio specialistico e traduzione intersemiotica, utili per le analisi di serie televisive e film incentrati sul linguaggio scientifico utilizzato in testi di vario tipo, svolte nei libri successivi. The present volume is part of a broader project which aims at exploring new and stimulating methodologies in the study of specialised discourse. Viaggio intersemiotico nel linguaggio della scienza - Prospettive e teorie thus offers an introduction to the notions of specialised language and intersemiotic translation, which will become useful during the analyses of television series and films centred on one or more specialised languages, which will be carried out in the following books of the series.

Come gli stregoni hanno conquistato il mondo. Breve storia delle delusioni moderne

Come gli stregoni hanno conquistato il mondo. Breve storia delle delusioni moderne

Autore: Francis Wheen

Numero di pagine: 330
Literary translation and beyond

Literary translation and beyond

Autore: Rosella Mallardi

Numero di pagine: 309

I saggi qui raccolti sono stati presentati nel corso del seminario «Literary Translation and Beyond / Traduzione letteraria e oltre» tenutosi a Bari nel 2006. Partendo dal testo tradotto, i relatori affrontano taluni aspetti relativi alle problematiche fondamentali: in che misura la traduzione corrisponde più o meno scrupolosamente al senso dell'originale, ovvero come e perché il testo di partenza viene «addomesticato» e familiarizzato nella lingua e cultura di arrivo. All'interno di queste due polarità vengono a configurarsi diverse tipologie di «traduzione», da quella fondata sulla ricerca filologica ed esegetica più «rispettosa» del testo fonte, a quella più incline alla riscrittura, soprattutto se a tradurre è uno scrittore, a quella che trae ispirazione dal testo fonte per trasporlo, parodiarlo, parafrasarlo, imitarlo e adattarlo in uno stesso o in un altro genere letterario o in un codice differente. La gran parte delle relazioni qui raccolte applica l'approccio teorico-descrittivo, nel senso che esse descrivono e commentano le scelte traduttive all'interno di un testo, valutandone la coerenza con il sistema normativo traduttologico e rilevandone le...

Tempi da raccontare

Tempi da raccontare

Autore: Nadine Gordimer

Numero di pagine: 256

“L’atto creativo non è puro. Lo dimostra la storia. Lo pretende l’ideologia. Lo esige la società. Lo scrittore perde il suo Eden, scrive per essere letto e capisce di dover rendere conto. Lo scrittore è ritenuto responsabile.” Nadine Gordimer non è solo una grande artista e scrittrice, ma anche una donna che si è sempre spesa per le cause della giustizia. Se scrivere e vivere restano per lei due esperienze indissolubilmente legate, né l’una né l’altra possono prescindere dall’impegno etico e dall’assunzione di responsabilità. Nella sua vita si riconosce lo spirito autentico dello scrittore che parla e agisce in prima persona in nome della giustizia, denunciandone le violazioni ovunque esse si manifestino nel mondo. In questa raccolta, che comprende saggi, articoli, conferenze che spaziano nell’arco di mezzo secolo, da metà degli anni cinquanta a metà dei duemila, se ne dà una ricca testimonianza. Gordimer vi si svela narrando di sé, delle sue passioni, delle sue convinzioni, delle sue letture, del suo fare i conti con la storia, passando dalla lunga lotta contro il regime dell’apartheid in Sudafrica a quella condotta contro i pericoli rappresentati...

Con gli occhi dell'altro. Tradurre

Con gli occhi dell'altro. Tradurre

Autore: Stefano Arduini

Questo libro tratta del tradurre e del suo contributo nel costruire alcuni dei concetti che hanno determinato la storia culturale dell’Occidente. La traduzione infatti non ripete il già detto in modo diverso, ma è un’esperienza creativa e un’avventura del pensiero che accetta la sfida di ospitare l’alterità senza annetterla. L’opera si sviluppa attorno ad alcuni nuclei tematici come «altro», «confine», «intraducibile» e, naturalmente, «tradurre». Viene poi presentata una riflessione sulle storie di alcuni concetti che sono stati spesso ritenuti difficilmente interpretabili ma la cui traduzione, al termine di una lunga storia, ha portato a una radicale reinvenzione della tradizione. Un esempio particolarmente significativo è l’immensa opera di traduzione che ha caratterizzato i primi secoli del cristianesimo, traduzione nel senso proprio del termine, come quella di Girolamo, o traduzione culturale e invenzione, come quella operata da alcuni Padri della Chiesa nei confronti della tradizione classica.

Sguardi sull'Asia e altri scritti in onore di Alessandra Cristina Lavagnino

Sguardi sull'Asia e altri scritti in onore di Alessandra Cristina Lavagnino

Autore: AA. VV.

Numero di pagine: 507

Questo volume, nato dalla volontà di rendere omaggio alla carriera e alla vivacità intellettuale di Alessandra Lavagnino, rende onore al profilo di una studiosa eclettica, grazie all'adesione di numerosi colleghi dell'Università degli Studi di Milano che, in epoche e attraverso percorsi diversi, hanno condiviso con lei attività culturali e di ricerca. Tra gli studiosi che hanno partecipato al presente volume, alcuni hanno accompagnato più da vicino Alessandra nella lunga marcia che ha trasformato Mediazione linguistica e culturale da corso di laurea co-gestito dalle Facoltà di Scienze Politiche e di Lettere e Filosofia, in un Dipartimento con sede autonoma a Sesto S. Giovanni. Altri, insieme a lei, hanno svolto compiti di governance e hanno fondato il Contemporary Asia Research Centre di Ateneo o dato vita all'Istituto Confucio. Molti poi hanno condiviso con Alessandra riflessioni intellettuali e attività culturali, occasioni per alimentare un crescente interesse per la Cina e, più in generale, per l'Asia all'interno dell'Ateneo e nella regione Lombardia. Dalle cinque sezioni del libro – La Cina e L'Asia; La Cina tra Europa e Americhe; Riflessioni linguistiche e...

Quel che resta di un naufragio

Quel che resta di un naufragio

Autore: Bruna Conconi

Numero di pagine: 656

Nonostante la leggenda nera di Pietro Aretino pornografo, ateo e flagello dei principi abbia acquisito sin dalla prima modernità la rilevanza di un mito di dimensioni sovranazionali, la ricezione fuori d’Italia di uno tra gli autori più controversi della letteratura europea resta una questione aperta. Continuano a non esistere studi generali sull’argomento, e ancor più frammentaria è la documentazione che riguarda la «fortuna concreta», la reale circolazione e l’effettiva fruizione dei suoi testi da parte del lettorato d’oltralpe. Questo libro, che prende in esame, censendoli, i più di 460 esemplari delle edizioni cinque-seicentesche delle opere aretiniane oggi conservati nelle biblioteche di Francia e osserva le tracce di lettura lasciate dai loro possessori, intende contribuire a colmare questa lacuna. Si rivolge dunque, oltre che agli studiosi di letteratura italiana e francese, agli storici del libro e della lettura, ma anche ai conservatori dei fondi antichi e ai collezionisti privati, presso i quali la produzione dell’autore toscano non ha mai smesso di costituire un oggetto degno di attenzione.

Annuario per l'anno accademico 2007-2008. 87° dalla fondazione

Annuario per l'anno accademico 2007-2008. 87° dalla fondazione

Autore: Università cattolica del Sacro Cuore

Numero di pagine: 1180
Sin imagen

Ajax, la squadra del ghetto

Autore: Simon Kuper , Michela Canepari , Massimiliano Galli , Alberto Piccinini

Numero di pagine: 254
L'Italiano For Dummies

L'Italiano For Dummies

Autore: Antonio Zoppetti

Numero di pagine: 352

L'italiano corretto alla portata di tutti! Perché il plurale di chirurgo è chirurghi, ma di teologo teologi? E perché si dice capolavori ma capistazione? Provincie si scrive con la i o senza? La pronuncia corretta è sàlubre o salùbre? Meglio dire sopra il tavolo o sopra al tavolo? Nessun senso di colpa, questi dubbi attanagliano tutti, anche chi ha esperienza. Ecco finalmente un manuale completo da tenere a portata di mano quando si scrive, con un taglio pratico, ironico e aggiornato alla lingua del Terzo Millennio che lo rende molto diverso dai libri di scuola. Oltre alle regole spiegate in modo chiaro, L'italiano For Dummies contiene tutti i consigli del buon scrivere professionale (dal CV alle cartelle stampa), per il Web (siti, blog, newsletter) e per gli aspiranti scrittori di romanzi e racconti, con alcune dritte su come pubblicarli.

L’Arte della Comunicazione

L’Arte della Comunicazione

Autore: Alberto Lori

Numero di pagine: 166

La comunicazione rappresenta una parte essenziale della nostra esistenza. Secondo alcuni studi la qualità della nostra vita dipende in modo direttamente proporzionale dalla qualità della nostra comunicazione, sia con gli altri che con noi stessi. Timidezza, ansia, paura di non saper gestire la situazione, sono elementi negativi che possono bloccare e pregiudicare la qualità e l’efficacia della comunicazione, soprattutto quando ci si trova nella condizione di dover parlare in pubblico. Diventa allora fondamentale prendere coscienza e saper gestire i diversi modi con i quali comunichiamo con l’esterno: le parole, le intonazioni, la mimica, la gestualità, la postura e così via. Questo libro aiuta il lettore ad assumere l’atteggiamento mentale giusto per affrontare la difficile arte del comunicare in maniera chiara, decisa e convincente.

Grammatica d'uso della lingua tedesca

Grammatica d'uso della lingua tedesca

Autore: Paola Bonelli , Rossana Pavan

Numero di pagine: 304

La Grammatica d'uso della lingua tedesca è una grammatica di pronto utilizzo, per lo studio autonomo o come supporto al libro di testo in aula, rivolto a studenti di livello A1B2 del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue. Il testo è strutturato in 100 unità su doppia pagina: sulla pagina di sinistra c'è una chiara ed efficace spiegazione dei contenuti teorici, finalizzata a un uso corretto della lingua e all'acquisizione di un'immediata competenza comunicativa, mentre sulla pagina di destra sono riportati esercizi di diversa tipologia sui contenuti grammaticali affrontati nella pagina a fianco. Ogni unità presenta un singolo aspetto della grammatica tedesca; qualora l'argomento lo richieda, più unità sono dedicate allo stesso argomento. Il volume segue un'organica progressione grammaticale, tuttavia ogni unità può essere svolta in modo indipendente dalle altre. Ogni dieci unità, sono presenti esercizi di riepilogo per verificare i progressi raggiunti. Completano il testo: un'ampia appendice con l'elenco dei verbi forti, una scelta di verbi, sostantivi e aggettivi con preposizioni, alcune tabelle riassuntive dei principali elementi grammaticali e una...

Il russo per l'azienda

Il russo per l'azienda

Autore: Elisa Cadorin , Irina Kukushina

Numero di pagine: 256

Numerose aziende italiane sono interessate ad avere relazioni commerciali con la Federazione Russa e con i paesi russofoni: questo volume risponde alla loro esigenza di disporre di informazioni e di materiali per gestire al meglio i contatti e le trattative nelle esportazioni. Le varie parti in cui si articola il testo soddisfano in modo chiaro e completo le richieste di chi deve tradurre sia la corrispondenza aziendale sia tutti i documenti commerciali o legali necessari. Descrizione delle varie fasi dell'attività dell'azienda che esporta nei paesi russofoni dall'inizio dei rapporti di collaborazione alla sequenza delle operazioni e dei documenti per stipulare e dare esecuzione a un contratto. Ampio repertorio di frasi a seconda del tipo di comunicazione. 60 modelli di lettere per le diverse esigenze: richiedere o fornire informazioni, presentare campioni o quotazioni, offrire merci, servizi e collaborazione, trattare condizioni e prezzi, spedire offerte e fatture, mandare documentazione, ricordare una scadenza, sollecitare un pagamento o muovere un reclamo, inviare o rispondere a un invito. 20 documenti legali tra cui certificati di registrazione di persona giuridica e di...

COME IMPARARE IL NAPOLETANO IN 30 GIORNI

COME IMPARARE IL NAPOLETANO IN 30 GIORNI

Autore: Walter Droio

Questo libro si propone non solo di divulgare la conoscenza della lingua napoletana ma, soprattutto, di promuoverne la cultura, di cui tutti noi italiani dobbiamo essere orgogliosi. Del resto, è bene preservare i dialetti italiani e proteggere le nostre tradizioni, usanze e origini. Questo Corso di Napoletano, dunque, si rivolge a chiunque ami questa lingua, voglia apprenderla o, semplicemente, approfondirla: è un libro di lingua e cultura napoletana che si rivolge a napoletani e non. Il metodo è ormai noto: leggere un capitolo al giorno, per 30 giorni. In questo modo, ti assicuro che in un mese, potrai parlare napoletano, cantare senza incertezze tutti i pezzi di Pino Daniele, Renzo Arbore, Renato Carosone e Roberto Murolo e seguire serie come L’Amica Geniale o Gomorra, senza l'ausilio dei sottotitoli. Scoprirai tante cose curiose e divertenti su Napoli e i napoletani e, sicuramente, ti verrà voglia di apprezzare al più presto, anche di persona, le tante meraviglie che solo questa città sa offrire.

COME IMPARARE IL TEDESCO IN 30 GIORNI. Metodo Veloce e Divertente!

COME IMPARARE IL TEDESCO IN 30 GIORNI. Metodo Veloce e Divertente!

Autore: Giovanni Sordelli

Numero di pagine: 250

Questo libro ti farà imparare il Tedesco in soli 30 giorni, partendo da zero. E questa è più di una semplice promessa. Ti spiego… Il metodo è molto semplice: il libro è suddiviso in 30 capitoli, uno per giorno, per permetterti di imparare le basi di questa lingua in un solo mese. Per ottenere il massimo da questo corso, devi solo rispettare una regola: leggere un capitolo al giorno, né più, né meno. Se rispetti questa regola e segui le indicazioni contenute nel libro, il risultato è garantito. Dimentica i soliti noiosi corsi grammaticali, dal profilo anonimo e spersonalizzato. “Come imparare il Tedesco in 30 giorni” è stato realizzato con tutti i crismi del self-help, come un manuale pratico, dal taglio personale, divertente e motivante. È ricco di tanti aneddoti curiosi e consigli utili non solo per parlare in tedesco, ma anche per cavarsela in viaggio. Se non sei ancora convinto, continua a leggere… Dalla Premessa dell’Autore… Il tedesco, fidati di me, apre moltissime porte: la concorrenza è molto minore rispetto a chi padroneggia ad esempio spagnolo o francese, visto che il tedesco è quella meno studiata a scuola e all’università. E poi ti prego, in...

Tolkien e i classici

Tolkien e i classici

Autore: Roberto Arduini , Cecilia Barella , Giampaolo Canzonieri , Claudio Antonio Testi

Numero di pagine: 224

L'Associazione Italiana di Studi Tolkieniani ha promosso il progetto «Tolkien e i Classici». Si tratta di un work in progress iniziato con un call for papers (rivolto anche a studiosi esteri) con la finalità di raccogliere studi non specialistici che confrontassero Tolkien con altri classici, non solo della letteratura ma della cultura in genere.

Popolazione e previsioni demografiche nei municipi di Roma Capitale

Popolazione e previsioni demografiche nei municipi di Roma Capitale

Autore: Salvatore Bertino , Oliviero Casacchia , Massimiliano Crisci , Giuseppe D'Orio , Rossana Rosati , Eugenio Sonnino

Numero di pagine: 258

Le previsioni della popolazione di Roma, fino al 2024, che vengono presentate nel volume sono le prime effettuate con criteri di rigorosa analisi scientifica ed hanno inoltre il pregio di spingere lo studio territoriale fino al livello dei singoli Municipi. Assumendo come anno di partenza il 2009, esse forniscono oggi indicazioni sugli scenari del quindicennio appena iniziato: un tempo breve, se commisurato alla vita delle generazioni, ma congruo da un punto di vista amministrativo. Il progetto è stato svolto in collaborazione tra il Centro di ricerca su Roma dell’Università “La Sapienza” e l’Ufficio di Statistica e Censimento di Roma Capitale e si è concretizzato in un intenso e continuo scambio di informazioni nell’ambito di una chiara divisione di compiti basata sulle rispettive competenze: l’Ufficio di Statistica si è fatto carico della predisposizione delle documentazioni di base riguardanti la popolazione dei Municipi romani fino al 2009; il Centro di ricerca ha provveduto all’elaborazione di tali dati e a tutte le operazioni necessarie per l’effettuazione delle previsioni. Il testo è suddiviso in tre parti. Nella prima, dopo un capitolo introduttivo nel ...

Ultimi ebook e autori ricercati