Scarica Libri Gratuiti

Scarica libri ed ebooks (I migliori libri in formato PDF, EPUB, etc)

Cerca negli ebook:

Numero totale di libri trovati 40 per la tua ricerca. Scarica gli ebook e divertiti!
La rivoluzione bilingue

La rivoluzione bilingue

Autore: Fabrice Jaumont

Numero di pagine: 200

La Rivoluzione bilingue: Il futuro dell'istruzione in due lingue Concepito come un libro pratico ed accessibile, è in grado di accompagnarvi efficacemente nello sviluppo di un vostro progetto, “La Rivoluzione bilingue” è la narrazione di un movimento nato a Brooklyn e raccontato attraverso gli occhi dei genitori e degli educatori che hanno iniziato programmi bilingui nelle loro scuole. Questo nella profonda convinzione che l’istruzione bilingue sia un bene pubblico talmente potente da dover essere offerto dovunque perché’ in grado di trasformare positivamente un bambino, una scuola, un intero paese.

L' Altare bilingue

L' Altare bilingue

Autore: Nicole Belayche

Numero di pagine: 57

Tra il II secolo a.C. e l’inizio dell’Impero la popolazione emigrata a Roma proveniva, per lo più, dalla parte orientale del Mediterraneo, conquistata dalle legioni romane, e anche le divinità straniere avevano la medesima origine. La natura aperta e politeistica del sistema religioso consentiva nuovi culti, che venivano «naturalizzati» in modo completo quando lo Stato decideva di aggiungerli al calendario pubblico, eventualmente conservando il rituale originario. Anche se la società romana dell’Impero classico era aperta e inclusiva, una xenofobia latente colpiva, in particolare, gli orientali per il loro presunto esotismo variopinto ed eccessivo; la tradizione letteraria latina, non senza forzature, si compiaceva di descrivere le loro cerimonie esotiche, caratterizzate dall’uso di lingue barbare e di musiche stordenti, celebrate da sacerdoti abbigliati con vesti eccentriche e dai costumi depravati.

Sopra una iscrizione bilingue scoperta a Todi lettera di Secondiano Campanari al ch. sig. cavaliere P. Ercole Visconti commissario delle antichità

Sopra una iscrizione bilingue scoperta a Todi lettera di Secondiano Campanari al ch. sig. cavaliere P. Ercole Visconti commissario delle antichità

Autore: Secondiano Campanari

Numero di pagine: 19
L'offerta formativa bilingue italo-tedesca nel Land Nordreno-Vestfalia: origine, organizzazione, continuità

L'offerta formativa bilingue italo-tedesca nel Land Nordreno-Vestfalia: origine, organizzazione, continuità

Autore: Giulia Covezzi

Numero di pagine: 54

Master's Thesis from the year 2007 in the subject Speech Science / Linguistics, grade: 110/110, University of Venice, 21 entries in the bibliography, language: Italian, abstract: I recenti risultati degli studi PISA e IGLU relativi al sistema scolastico tedesco hanno messo in luce carenze strutturali e di rendimento. Gli alunni provenienti dalle classi sociali meno agiate, composte in buona parte da immigrati, risultano avere un tasso di insuccesso scolastico più elevato della media. Tra questi spiccano, in negativo, i ragazzi di origine italiana. Considerando alcuni studi relativi all’effetto positivo che l’alfabetizzazione e lo sviluppo delle competenze linguistiche in lingua materna risulterebbe avere sull’apprendimento della L2, si è voluto sondare se e come questa possibilità venga sfruttata per cercare di favorire da una parte il successo scolastico degli alunni di origine italiana e dall’altra una maggiore integrazione sociale. A tal fine sono stati effettuati dei rilevamenti relativi alla nascita e all’organizzazione delle scuole bilingue o con percorsi bilingue presenti nel Land Nordreno Vestfalia con due obiettivi: in primo luogo fornire una panoramica...

Programmi di scambio con i paesi di lingua tedesca e dimensione interculturale

Programmi di scambio con i paesi di lingua tedesca e dimensione interculturale

Autore: Federica Ricci Garotti , Maurizio Rosanelli

Numero di pagine: 252
Sin imagen

Dizionario bilingue elementare della lingua italiana dei segni

Autore: Elena Radutzky , Cecilia Torossi

Numero di pagine: 1011
I disturbi della comunicazione nella popolazione multilingue e multiculture

I disturbi della comunicazione nella popolazione multilingue e multiculture

Autore: Patrocinio , Schindler

Numero di pagine: 336
Dizionario bilingue italiano-cane, cane-italiano. 150 parole per imparare a parlare cane correntemente

Dizionario bilingue italiano-cane, cane-italiano. 150 parole per imparare a parlare cane correntemente

Autore: Jean Cuvelier

Numero di pagine: 360
Dizionario bilingue italiano-cavallo, cavallo-italiano. 160 parole per imparare a parlare cavallo correntemente

Dizionario bilingue italiano-cavallo, cavallo-italiano. 160 parole per imparare a parlare cavallo correntemente

Autore: Francesco De Giorgio , Valentina Mauriello , Ester Corvi

Numero di pagine: 420
Mi son bilingue. Viaggio nello straordinario cervello bilingue e nell'Europa dei popoli senza nazione

Mi son bilingue. Viaggio nello straordinario cervello bilingue e nell'Europa dei popoli senza nazione

Autore: Emil Andreose

Numero di pagine: 122
Bilinguismo e biculturalismo nel mondo antico

Bilinguismo e biculturalismo nel mondo antico

Autore: Enrico Campanile , Giorgio Raimondo Cardona , Romano Lazzeroni

Numero di pagine: 180
Italiano-Ungherese Dizionario Illustrato Bilingue Di Animali Per Bambini

Italiano-Ungherese Dizionario Illustrato Bilingue Di Animali Per Bambini

Autore: Richard Carlson

Numero di pagine: 56

Informazioni sul libro: Impara i nomi di oltre cinquanta animali diversi con questo dizionario illustrato bilingue per bambini. Italiano-Ungherese Dizionario illustrato bilingue di animali per bambini www.rich.center

I cigni selvatici – Les cygnes sauvages (italiano – francese)

I cigni selvatici – Les cygnes sauvages (italiano – francese)

Autore: Ulrich Renz

Numero di pagine: 48

Libro per bambini bilingue (italiano – francese), con audiolibro "I cigni selvatici" di Hans Christian Andersen è, per ottime ragioni, una delle fiabe più popolari al mondo. In una forma senza tempo, tratta i temi del dramma umano: paura, coraggio, amore, tradimento, separazione e ricongiungimento. La presente edizione è un libro illustrato per bambini che racconta la fiaba di Andersen in una forma sensibile e adatto ai bambini. È stata tradotta in numerose lingue ed è disponibile in edizione bilingue in tutte le combinazioni immaginabili. ♫ Ascolta la storia in entrambe le lingue, letta da madrelingua! ► NOVITÀ: Con immagini da colorare da scaricare! Livre bilingue pour enfants (italien – français), avec livre audio " Les cygnes sauvages ", de Hans Christian Andersen, n'est pas pour rien un des contes de fées les plus populaires du monde entier. Dans un style intemporel, il aborde les thématiques du drame humain : peur, courage, amour, trahison, séparation et retrouvailles. Cette édition est un album merveilleusement illustré qui présente le conte d'Andersen sous une forme sensible et adaptée aux enfants. Traduite dans une multitude de langues, elle est...

Bilinguismo ed emigrazione in Svizzera

Bilinguismo ed emigrazione in Svizzera

Autore: Giuseppe Pizzolotto

Numero di pagine: 243

La commutazione di codice costituisce una delle tante forme dei fenomeni di lingue in contatto. Spesso è giudicata alquanto negativamente; è considerata un'infrazione alla norma, una mescolanza indiscriminata di due lingue prive di grammatica e di scopo. In una situazione di bilinguismo da emigrazione può però rappresentare una risorsa comunicativa specifica molto efficace. Nel gruppo di giovani indagato nel presente lavoro l'alternanza di codice dialetto svizzero-italiano è caratteristica del linguaggio di gruppo (insieme a particolarità dell'italiano) e segnala l'identità e la preferenza linguistica del parlante. E' un comportamento linguistico del tutto accettato, e in molti casi non solo può essere considerato un arricchimento delle facoltà espressive, ma costituisce perfino un mezzo per superare conflitti sociolinguistici all'interno del gruppo.

Dorme bem, lobinho – Dormi bene, piccolo lupo (português – italiano)

Dorme bem, lobinho – Dormi bene, piccolo lupo (português – italiano)

Autore: Ulrich Renz

Numero di pagine: 36

Livro infantil bilingue (português – italiano) O Tim não consegue adormecer. O seu lobinho desapareceu! Será que ficou esquecido lá fora? Sozinho, o Tim aventura-se pela noite – e encontra companheiros inesperados ... "Dorme bem, lobinho" é uma história de boa noite reconfortante e encorajadora que foi traduzida em mais de 50 línguas e está disponível como edição bilingue em todas as combinações imagináveis destas línguas. ► NOVO: Com imagens a colorir para download! Libro per bambini bilinguale (portoghese – italiano) Tim non riesce ad addormentarsi. Il suo piccolo lupo è sparito! Forse lo ha dimenticato fuori? Tim si allontana tutto solo nella notte – e inaspettatamente riceve compagnia... "Dormi bene, piccolo lupo" è un racconto della buona notte che scalda il cuore. È stato tradotto in oltre 50 lingue ed è disponibile in edizione bilingue in tutte le combinazioni possibili. ► NOVITÀ: Con immagini da colorare da scaricare!

Impara il Francese: Francese per Bambini. 5 Racconti Bilingui in Francese e Italiano.

Impara il Francese: Francese per Bambini. 5 Racconti Bilingui in Francese e Italiano.

Autore: Colin Hann , Pedro Páramo

Numero di pagine: 233

Questo libro è raccomandato per bambini bilingui e studenti di Francese con livello base – intermedio, che desiderano leggere un testo parallelo in Francese e Italiano. Il libro contiene 5 racconti: 1. Rana - Grenouille 2. Topo - Souris 3. Maiale - Cochon 4. Scimmia - Singe 5. Il Camaleonte - Caméléon. Ogni racconto e diviso a sua volta in due parti. Nella prima parte, per facilitare la comprensione delle lingue, queste vengono mostrate le due lingue contemporaneamente con una o due frasi alla volta. Avere la possibilità di visionare entrambe le lingue nello stesso momento permette la facile comparazione delle parole e delle espressioni di uso quotidiano. La seconda parte di ogni racconto, versione solo in Francese, aiuta gli studenti con un livello medio a testare la propria comprensione della lettura. Leggere questo racconto bilingue divertente ti aiuterà ad apprendere e praticare la lingua Francese. Speriamo che tu possa divertirti leggendo questi racconti.

I cigni selvatici – Os Cisnes Selvagens (italiano – portoghese)

I cigni selvatici – Os Cisnes Selvagens (italiano – portoghese)

Autore: Ulrich Renz

Numero di pagine: 48

Libro per bambini bilingue (italiano – portoghese) "I cigni selvatici" di Hans Christian Andersen è, per ottime ragioni, una delle fiabe più popolari al mondo. In una forma senza tempo, tratta i temi del dramma umano: paura, coraggio, amore, tradimento, separazione e ricongiungimento. La presente edizione è un libro illustrato per bambini che racconta la fiaba di Andersen in una forma sensibile e adatto ai bambini. È stata tradotta in numerose lingue ed è disponibile in edizione bilingue in tutte le combinazioni immaginabili. ► NOVITÀ: Con immagini da colorare da scaricare! Livro infantil bilingue (italiano – português) "Os Cisnes Selvagens" de Hans Christian Andersen é, com razão, um dos contos de fadas mais populares em todo o mundo. Com a sua forma intemporal, foca a temática de que são feitos os dramas humanos: medo, coragem, amor, traição, separação e reencontro. A presente edição é um livro ilustrado com carinho que narra o conto de fadas de Andersen de forma sensível e convivial para as crianças. Foi traduzida para um grande número de línguas, estando disponível como edição bilingue em todas as combinações linguísticas possíveis. ► NOVO: ...

Ultimi ebook e autori ricercati